Pig Latin is a language game of alterations played in English. To form the Pig Latin form of an English word the onset of the first syllable is transposed to the end of the word and an ay is affixed (for example, trash yields ash-tray and plunder yields under-play and computer yields omputer-cay). The purpose of the alteration is to both obfuscate the encoding and to indicate for the intended recipient the encoding as 'Pig Latin'. The reference to Latin is a deliberate misnomer, as it is simply a form of jargon, used only for its English connotations as a 'strange and foreign-sounding language
Another version is to take the first letter from the word (unless a vowel) and put it at the end with an added ay. Using the examples above: trash becomes rashtay, and plunder becomes lunderpay.
Pig Latin is mostly used by people for amusement or to converse in perceived privacy from other persons. A few Pig Latin words, such as ixnay (nix), amscray (scram), and upidstay (stupid), have been incorporated into American English slang.
The usual rules for changing standard English into Pig Latin are as follows:
Transcription varies. A hyphen or apostrophe is sometimes used to facilitate translation back into English. Ayspray, for instance, is ambiguous, but ay-spray means "spray" whereas ays-pray means "prays."